Life Sciences

Groningen is hard op weg om hét kenniscentrum op het gebied van gezondheid en gezonder leven te worden. In Nederland, maar ook internationaal. De focusgebieden Healthy Ageing en Duurzame Samenleving of Sustainable Society zijn speerpunten van beleid bij zowel de Rijksuniversiteit Groningen (RUG), de Hanzehogeschool Groningen, het academisch ziekenhuis UMCG als de regionale overheid. Een concentratie van kennis, ervaring en inventiviteit, waar een keur aan kleinere instellingen, onderzoeksbureaus, gespecialiseerde Life Science-bedrijven en technische vernieuwers een bijdrage aan levert.

 

Vertalers én Quality Assurance Managers

Veel van deze (medische) professionals maken al jaren dankbaar gebruik van een gecertificeerde vertaalspecialist, die aangenaam dichtbij is en ‘helemaal op de hoogte’: vertaalbureau Global textware in Groningen. Of het nu gaat om websites en marketingmateriaal zoals brochures, of verpakking, labeling, bijsluiters, Instructions for Use en PIL’s (Patient Information Leaflet).

 

Allemaal begeleid en geleverd volgens EMA-richtlijnen.

 

Ruime ervaring met opkomende markten, met mogelijkheden voor Life Science-ondernemers: bijvoorbeeld de Arabische landen en Zuid-Amerika.

 

Medische apparatuur – Farmacie – Klinisch onderzoek – Medische testen.


Veelgevraagde vertalingen
:

  • patiëntinformatie
  • vragenlijsten
  • ICF’s (Informed Consent Forms)
  • Onderzoeksprotocollen
  • Patiëntendagboeken
  • Clinical Trial Management Systems (CTMS)
  • Clinical Data Management Systems (CDMS)
  • Software localisation (medische vertalingen)
  • Manuals voor hardware
  • Softwarehandleidingen

 

Lees meer over onze gecertificeerde medische vertalingen.

 

Vraag gerust een offerte aan



Global textware bv - Fongersstede - Hereweg 85b - 9725 AC Groningen - Nederland - T +31 50 584 40 10 - F +31 50 584 40 39 - info@globaltextware.nl
© 2012 GLOBAL TEXTWARE - SITEMAP - ALGEMENE VOORWAARDEN - PRIVACY - DISCLAIMER