Juridische vertaling

Met grote regelmaat vertaalt Global textware uiteenlopende juridische documenten. Zeker bij juridische vertalingen is een correcte en volledige vertaling van groot belang. Het gebruiken van de juiste terminologie en de juiste woorden is bij juridische documenten noodzakelijk. Accuratesse bij het vertalen van juridische documenten is het uitgangspunt. Kwaliteitscontrole bij het vertalen is voor Global textware vanzelfsprekend. Als gecertificeerd vertaalbureau (ISO 9001 en  ISO 17100:2015) is kwaliteit en kwaliteitsbewaking dan ook gewaarborgd.

 

Regelmatig vertalen wij de volgende soorten juridische documenten naar verschillende talen (of naar het Nederlands):

  • Juridische correspondentie
  • Vonnissen
  • Contracten
  • Octrooien en patenten
  • Algemene voorwaarden
  • Verkoopvoorwaarden
  • Koopovereenkomsten
  • Legalisatie
  • Apostille

 

Vanuit alle talen, naar alle talen

Bij Global textware werkt een team van ruim 20 vertalers dagelijks aan het afleveren van uitstekende vertalingen. Daarnaast wordt samengewerkt met gespecialiseerde freelancers die veel ervaring hebben met het vertalen van juridische documenten. Vertalen kan vanuit het Nederlands naar uiteenlopende andere talen, maar ook andersom. 

 

Offerte en spoedopdrachten

Zeker bij juridische documenten kan een vertaling haast hebben. Als vertaalbureau werken we regelmatig onder tijdsdruk. Het afleveren van een uitstekende vertaling hoeft daar echter niet onder te lijden. Door onze gestroomlijnde processen kunnen opdrachten snel en vakkundig opgepakt worden, waarbij de vertaler met de juiste expertise zorgt voor de vertaling.

 

Vraag gerust een offerte aan

 

 

Meer over:

Vertalingen Engels – Nederlands
Medische vertalingen
Technische vertalingen

 



Global textware bv - Fongersstede - Hereweg 85b - 9725 AC Groningen - Nederland - T +31 50 584 40 10 - F +31 50 584 40 39 - info@globaltextware.nl
© 2018 GLOBAL TEXTWARE - SITEMAP - ALGEMENE VOORWAARDEN - PRIVACY - DISCLAIMER